"tonitruum" meaning in All languages combined

See tonitruum on Wiktionary

Noun [Латинский]

Etymology: Из ??
  1. метеорол. гром
    Sense id: ru-tonitruum-la-noun-XwR6VcLq Topics: meteorology
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Атмосферные явления/la",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Латинские существительные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Латинский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нет сведений о составе слова",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нужна этимология",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 9 букв/la",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Средний род/la",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Из ??",
  "lang": "Латинский",
  "lang_code": "la",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "collection": "Вульгата",
          "ref": "«Евангелие от Марка», 3:17 // «Вульгата»",
          "text": "et Jacobum Zebedæi, et Joannem fratrem Jacobi, et imposuit eis nomina Boanerges, quod est, Filii tonitrui :",
          "title": "Евангелие от Марка",
          "translation": "Иакова Зеведеева и Иоанна, брата Иакова, нарекши им имена Воанергес, то есть «сыныгромовы»…"
        },
        {
          "collection": "Вульгата",
          "ref": "«Евангелие от Иоанна», 12:29 // «Вульгата»",
          "text": "Turba ergo, quæ stabat, et audierat, dicebat tonitruum esse factum. Alii dicebant : Angelus ei locutus est.",
          "title": "Евангелие от Иоанна",
          "translation": "Народ, стоявший и слышавший то, говорил: этогром; а другие говорили: Ангел говорил Ему."
        },
        {
          "collection": "Вульгата",
          "ref": "«Откровение Иоанна Богослова», 4:5 // «Вульгата»",
          "text": "Et de throno procedebant fulgura, et voces, et tonitrua : et septem lampades ardentes ante thronum, qui sunt septem spiritus Dei.",
          "title": "Откровение Иоанна Богослова",
          "translation": "И от престола исходили молнии игромы и гласы, и семь светильников огненных горели перед престолом, которые суть семь духов Божиих…"
        },
        {
          "collection": "Вульгата",
          "ref": "«Откровение Иоанна Богослова», 19:6 // «Вульгата»",
          "text": "Et audivi quasi vocem turbæ magnæ, et sicut vocem aquarum multarum, et sicut vocem tonitruorum magnorum, dicentium : Alleluja : quoniam regnavit Dominus Deus noster omnipotens.",
          "title": "Откровение Иоанна Богослова",
          "translation": "И слышал я как бы голос многочисленного народа, как бы шум вод многих, как бы голосгромов сильных, говорящих: аллилуия! ибо воцарился Господь Бог Вседержитель."
        },
        {
          "collection": "Вульгата",
          "ref": "«Исаия», 29:6 // «Вульгата»",
          "text": "eritque repente confestim. A Domino exercituum visitabitur in tonitruo, et commotione terræ, et voce magna turbinis et tempestatis, et flammæ ignis devorantis.",
          "title": "Исаия",
          "translation": "Господь Саваоф посетит тебягромом и землетрясением, и сильным гласом, бурею и вихрем, и пламенем всепожирающего огня."
        }
      ],
      "glosses": [
        "гром"
      ],
      "id": "ru-tonitruum-la-noun-XwR6VcLq",
      "raw_glosses": [
        "метеорол. гром"
      ],
      "topics": [
        "meteorology"
      ]
    }
  ],
  "word": "tonitruum"
}
{
  "categories": [
    "Атмосферные явления/la",
    "Латинские существительные",
    "Латинский язык",
    "Нет сведений о составе слова",
    "Нужна этимология",
    "Слова из 9 букв/la",
    "Средний род/la"
  ],
  "etymology_text": "Из ??",
  "lang": "Латинский",
  "lang_code": "la",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "collection": "Вульгата",
          "ref": "«Евангелие от Марка», 3:17 // «Вульгата»",
          "text": "et Jacobum Zebedæi, et Joannem fratrem Jacobi, et imposuit eis nomina Boanerges, quod est, Filii tonitrui :",
          "title": "Евангелие от Марка",
          "translation": "Иакова Зеведеева и Иоанна, брата Иакова, нарекши им имена Воанергес, то есть «сыныгромовы»…"
        },
        {
          "collection": "Вульгата",
          "ref": "«Евангелие от Иоанна», 12:29 // «Вульгата»",
          "text": "Turba ergo, quæ stabat, et audierat, dicebat tonitruum esse factum. Alii dicebant : Angelus ei locutus est.",
          "title": "Евангелие от Иоанна",
          "translation": "Народ, стоявший и слышавший то, говорил: этогром; а другие говорили: Ангел говорил Ему."
        },
        {
          "collection": "Вульгата",
          "ref": "«Откровение Иоанна Богослова», 4:5 // «Вульгата»",
          "text": "Et de throno procedebant fulgura, et voces, et tonitrua : et septem lampades ardentes ante thronum, qui sunt septem spiritus Dei.",
          "title": "Откровение Иоанна Богослова",
          "translation": "И от престола исходили молнии игромы и гласы, и семь светильников огненных горели перед престолом, которые суть семь духов Божиих…"
        },
        {
          "collection": "Вульгата",
          "ref": "«Откровение Иоанна Богослова», 19:6 // «Вульгата»",
          "text": "Et audivi quasi vocem turbæ magnæ, et sicut vocem aquarum multarum, et sicut vocem tonitruorum magnorum, dicentium : Alleluja : quoniam regnavit Dominus Deus noster omnipotens.",
          "title": "Откровение Иоанна Богослова",
          "translation": "И слышал я как бы голос многочисленного народа, как бы шум вод многих, как бы голосгромов сильных, говорящих: аллилуия! ибо воцарился Господь Бог Вседержитель."
        },
        {
          "collection": "Вульгата",
          "ref": "«Исаия», 29:6 // «Вульгата»",
          "text": "eritque repente confestim. A Domino exercituum visitabitur in tonitruo, et commotione terræ, et voce magna turbinis et tempestatis, et flammæ ignis devorantis.",
          "title": "Исаия",
          "translation": "Господь Саваоф посетит тебягромом и землетрясением, и сильным гласом, бурею и вихрем, и пламенем всепожирающего огня."
        }
      ],
      "glosses": [
        "гром"
      ],
      "raw_glosses": [
        "метеорол. гром"
      ],
      "topics": [
        "meteorology"
      ]
    }
  ],
  "word": "tonitruum"
}

Download raw JSONL data for tonitruum meaning in All languages combined (3.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.